Wikipedia ima problema s Google Translate

Wikipedia ima problema s Google Translate

Wikipedia je osnovana s ciljem omogućenja znanja svima u cijelom svijetu, nadohvat ruke, no osim engleskog jezika, čini se da stvari ne idu najbolje. Dok na najraširenijem jeziku svijeta ta online enciklopedija broji 5,5 milijuna tekstova, koji kvalitetom podosta variraju, tek 15 drugih edicija broji milijun ili više. Od njih 301!

Stoga, to se učinio kao idealan problem za strojno učenje, umjetnu inteligenciju i sve što Googleov prevoditelj treba kako bi napredovao. Stoga, Wikimedia Foundation odlučila se na partnerstvo s Google Translate te ga uvrstila u svoj alat za prevođenje, koji nije baš od iznimnog značaja i prečesto napravi više štete nego koristi.

Možda se to sad s vremenom promijeni no beta faza pokazala je da situacija nije najbolja i urednici nisu nimalo zadovoljni.

"Ljudi misle da je Google Translate bez greške, ali to nije slučaj. Očito. Nije namijenjen kako bi bio zamjena za jezike", naveo je jedan administrator na Wikipediji, očajan što su rezultati prevođenja s engleskog na portugalski ispali katastrofalni i zadali mu više posla no što bi imao da je sam išao prevoditi tekstove.

Dakle, jasno je u ovoj priči da se Google mora bolje postaviti i učiniti svoj alat korisnijim kako bi pomagao, a ne odmagao ili služio kao minimalna pomoć pri prevođenju. Koristilo bi to svima jer Google Translate našao bi se pred izazovom koji ga može samo dodatno unaprijediti. Jer, nekako je dojam da predugo stagnira i češće je predmet sprdnje na neengleskom govornom području, no što je uistinu koristan alat.

A na jednom ozbiljnom virtualnom mjestu kao Wikipedia, netočnosti i potpuno kriva značenja rečenica mogu stvoriti probleme. S druge strane, okrenuti se ručnom radu, bez pomoći prevoditelja, odugovlači kompletni posao pa u konačnici Wikipedia ne uspijeva u svom cilju dostupnosti svima i svugdje. Umjesto toga, postaje enciklopedija samo i isključivo za one koji govore engleski jezik.

Još iz kategorije

Schneider se pohvalio 11. pozicijom na Gartnerovu popisu opskrbnih lanaca

Schneider se pohvalio 11. pozicijom na Gartnerovu popisu opskrbnih lanaca

26.06.2019. komentiraj

Tvrtka Schneider Electric objavila je kako je zauzela jedanaestu poziciju na Gartnerovom popisu 25 najboljih opskrbnih lanaca u 2019. Kompanija je ujedno osvojila i Gartnerovu nagradu za opskrbni lanac u sektoru industrijske proizvodnje u 2019. koja „prepoznaje nekonvencionalne, inovativne i dalekosežne inicijative na području opskrbnih lanaca u sektoru industrijske proizvodnje.“

Manjak ljudi  košta 358 milijardi eura svake godine tvrtke u središnjoj i istočnoj Europi

Manjak ljudi košta 358 milijardi eura svake godine tvrtke u središnjoj i istočnoj Europi

24.06.2019. komentiraj

Najveći izazov privatnim tvrtkama u regiji srednje i istočne Europe (SIE) je sve veći manjak vještina što nepovoljno utječe na rast. Četvrtina ispitanih tvrtki izjavila je da ih manjak vještina svake godine košta više od 5 % prihoda, a PwC procjenjuje da manjak vještina regiju stoji 358 milijardi eura izgubljenih prihoda godišnje, samo iz sektora privatnih tvrtki. Kako bismo to bolje razumjeli, to je više od zbroja BDP-a Hrvatske, Mađarske i Slovačke. Naime, PwC-ovo istraživanje 600 privatnih tvrtki i poduzetnika u 15 zemalja srednje i istočne Europe (EMEA Private Business Survey 2019) skreće pažnju na širi, rastući problem diljem regije.

U travnju je nastavljen rast plaća na godišnjoj razini

U travnju je nastavljen rast plaća na godišnjoj razini

24.06.2019. komentiraj

Ubrzanje gospodarskog rasta uz nastavak pozitivnih tendencija na tržištu rada obilježenih rastom broja zaposlenih i smanjenjem broja nezaposlenih povoljno su okružje za rast plaća koji je dodatno poduprt dijelom administrativnih mjera koje uključuju povećanje iznosa minimalne plaće, smanjenje opterećenja poslodavaca doprinosima te postupan rast osnovica plaća u državnim i javnim službama.