Lorem Ipsum - kao teorija zavjere ili nešto treće

Lorem Ipsum - kao teorija zavjere ili nešto treće
Screenshot

Ukoliko se bavite programiranjem ili dizajniranjem web stranica, odnosno ako ste neki entuzijast koji se voli informirati o mnogočemu, sigurno ste barem jednom naišli na pojam „Lorem Ipsum“ (probni tekst - doslovni prijevod) u nekom programerskom kodu ili opisu nekog koda na internetskim stranicama.

Nije slučajnost da se latinski koristi u programerskom svijetu, ali koristi se i u tiskanim medijima, Adobe ga koristi kod popunjavanja u svome InDesginu, u Photoshopu čak postoji i opcija "Paste LOrem Ipsum". Koriste ga i drugi proizvođači softvera u svojim rješenjima.

Poanta je u tome da kad se radi s mnogo brojki, slova i znakova, stvari se znaju pogubiti pa se tako prostor ispunjava latinskim jer je prepoznatljiv za oko samim time što je drugačiji. Primjerice, u tiskanim medijima se uvijek prostor namijenjen za određeni članak ispuni latinskim riječima u brojci od toliko znakova koliko je namijenjeno u sutrašnjem izdanju novina.

No stvari su se ponešto promijenilo, moguće je da se za špijunažu sad koristi upravo latinski, odnosno riječi koje se koriste za popunjavanje prostora. Time se u bespućima interneta pokušavaju šifrirati razne poruke. Naravno, možda je riječ o paranoji, ali sve treba provjeriti. Dakle, evo primjer teksta koji se može naći za popunjavanje prostora:

"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. In sapien augue, tempor nec dignissim vel, varius at tellus. Fusce non massa non sem feugiat condimentum in in magna. Nam a felis ut arcu accumsan tempor gravida ut diam. Donec molestie cursus lorem, in lacinia urna consequat a. Curabitur rhoncus quis lectus nec aliquet. In risus ante, suscipit et ligula sed, commodo consectetur mi. Aenean vestibulum porta risus et molestie. Maecenas nec lectus ornare, posuere risus varius, imperdiet libero. Quisque non posuere felis, quis viverra magna. Curabitur varius tortor quis nibh consequat fringilla. Curabitur vel molestie dui. Morbi dolor risus, gravida sit amet metus in, sollicitudin dapibus enim. Nam non sagittis dolor, non tempor tellus. Sed ac blandit diam, euismod dignissim nisi.

I tu je nastao problem jer američki istraživački novinar Brian Krebs odlučio je to postaviti u Google Translate i dobio je zanimljive rezultate. Pojam "Lorem Ipsum" postao je "China" (Kina), pojam "Ipsum Lorem" postao je "Internet", a pojam "Lorem Lorem" postao je "kineski Internet". Naravno, čim je Krebs to objavio (LINK: http://krebsonsecurity.com/2014/08/lorem-ipsum-of-good-evil-google-china/#more-27291) Google je sve vratio na staro, ali teorije zavjere su krenule.

- Riječ je o uklanjanju bugova i ničem više - stoji u priopćenju koje je dao Google na ovu temu.

Pravu istinu teško da ćemo ikada saznati. Jer, Google Translate može se modificirati od strane korisnika i lako je moguće da se netko odlučio napraviti baš to. Samo, kako je novinar baš taj pojam odlučio provjeriti baš u ovo vrijeme. Kako god, Google je promptno reagirao i sve uklonio.